最近很熱鬧的 New York Times 退訂截圖

最近很熱鬧的 New York Times 的退訂過程截圖在這邊,可以看到滿滿的 Dark pattern 想辦法讓使用者難以退訂:「Before buying a NYT subscription, here's what it will take you to cancel it.」,這點在 Hacker News 上的討論也可以看一下:「Before buying a NYT subscription, here's what it'll take to cancel it (imgur.com)」。

我在看的時候想到美國好像有通過法律,要求租用與退訂流程的對等性,查了一下資料發現理解不正確,之前看到的新聞應該是加州州政府通過的法令:「SB-313 Advertising: automatic renewal and continuous service offers.(2017-2018)」。

2018 年法令生效當時也有報導,裡面講的比較白話:「Companies must let customers cancel subscriptions online, California law says」,結果看到這則報導裡面給的範例時馬上笑出來,因為又是 New York Times,看起來是就是慣犯 XDDD

One person tweeted about trying to cancel a New York Times subscription on the phone and being put on hold for 15 minutes -- twice.

在 Hacker News 的討論裡有提到,美國的使用者可以考慮用 Privacy 這個虛擬信用卡服務,對於這種很搞事的 subscription 直接關閉對應的信用卡帳號就好。

台灣之前有遠東銀行提供 Mastercard InControl 方案,但看起來到去年年底也不提供了:「MasterCard inControl 網路交易虛擬卡號申請服務110年1月1日起終止公告」。

紐約時報的 The Privacy Project 分析了這二十年來 Google 的隱私條款

紐約時報The Privacy Project 分析了 Google 在這二十年來的 Privacy Policy (英文版),可以看出網路廣告產業的變化,以及為什麼變得極力蒐集個資與使用者行為:「Google’s 4,000-Word Privacy Policy Is a Secret History of the Internet」。整篇看起來有點長,可以先看裡面的小標題,然後看一下列出來的條文差異,把不同時間的重點都列出來了。

最早期的轉變是「針對性」:

1999-2004
No longer talks about users ‘in aggregate’

1999 年的版本強調了整體性,後來因為針對性廣告而被拿掉:

1999
Google may share information about users with advertisers, business partners, sponsors, and other third parties. However, we only talk about our users in aggregate, not as individuals. For example, we may disclose how frequently the average Google user visits Google, or which other query words are most often used with the query word "Microsoft."

接下來的是蒐集的項目大幅增加,讓分析更準確:

2005-2011
Google shares more data for better targeting

然後是更多產品線互相使用使用者行為資訊:

2012-2017
Its complicated business requires a more complicated policy

接下來是因為法規而配合修改條文 (最有名的就是 GDPR):

2018-PRESENT
Policy adjusts to meet stricter regulation

美國年輕人的理想職業

紐約時報報導 National Society of High School Scholars 問了一萬八千名美國年輕人 (15~29 歲) 理想的職業,也不少出乎意料的結果跑出來:「The New Dream Jobs」。

常見的網路公司在上面,但讓紐約時報感到意外的,FBICIANSA 也在上面:

When the National Society of High School Scholars asked 18,000 Americans, ages 15 to 29, to rank their ideal future employers, the results were curious. To nobody’s surprise, Google, Apple and Facebook appeared high on the list, but so did the Central Intelligence Agency, the Federal Bureau of Investigation and the National Security Agency.

不過應該是不意外?在教育體系被灌輸愛國主義不就很容易就有這樣的結果?