Amazon Transcribe 支援台灣的中文辨識了

Amazon TranscribeAWS 的服務,可以把聲音轉成文字 (speech to text),先前最接近台灣用的中文應該是「Mandarin Chinese (Mainland China)」,兩年前曾經試著用過:「Amazon Transcribe (語音轉文字) 支援中文」,但效果不怎麼樣...

剛剛在「Amazon Transcribe now supports speech to text in 6 new languages - Afrikaans, Danish, Mandarin Chinese (Taiwan), Thai, New Zealand English, and South African English」這邊看到消息,Amazon Transcribe 支援台灣的中文辨識了,晚點可以用同一部影片測試看看...

疾管署的 COVID-19 每日送檢數的 Open Data

記者會上有提到現在疾管署的網站上有公開每日送檢數的資料,花了些時間找,在「台灣COVID-19冠狀病毒檢測每日送驗數」這邊可以看到,網站提供的 preview 的界面沒辦法看到最新的資料,但下載後可以看到檔案格式是 UTF-8 的 CSV 檔,應該還算能處理...

找到這個資料花了一些功夫 (因為用 DuckDuckGoGoogle 都沒直接找到),後來是靠這樣的步驟找到的:

本來點選熱門資料那邊的「COVID-19台灣最新病例、檢驗統計」結果發現只有一筆資料,而且看起來最後更新時間是 2020/04/24,所以得往其他地方翻。

首先點了上面的「最新消息」發現是個系統公告區,不是我要的,接下來才又找到正確的路線...

這時候就會看到最前面提到的「台灣COVID-19冠狀病毒檢測每日送驗數」了。

然後 data.cdc.gov.tw 這個網站看起來是放在 Microsoft Azure 的日本區?

詩篇的作者抱怨不知道自己詩篇考題的答案...

2017 年的文章,最近不知道為什麼冒出來,但還蠻有趣的...

看到「I Can’t Answer These Texas Standardized Test Questions About My Own Poems」這篇,Sara Holbrook 收到信件跑來問問題 (節錄前面的部份):

Hello Mrs. Holbrook. My name is Sean, and I’m an 8th grade English teacher in Texas. I’m attempting to decipher the number of stanzas in your poem, ‘Midnight’. This isn’t clear from the formatting in our most recent benchmark. The assessment asks the following question:

作者最後的抱怨也很有趣:

My final reflection is this: any test that questions the motivations of the author without asking the author is a big baloney sandwich. Mostly test makers do this to dead people who can’t protest. But I’m not dead.

I protest.

這邊其實也是在偷戳「作者之死」現象... 另外一則也有類似的情況,發生的早一點的台灣 (2016) XDDD

文學的過度解讀現象 XDDD

在 AWSUG Taiwan 上講的「用 AWS CodeDeploy 解決程式佈署」

前幾天在 AWSUG Taiwan 上講了「用 AWS CodeDeploy 解決程式佈署」,連結是投影片網址,因為在 Speaker Deck 上找不到 embed code 了,只好這樣連結過去。

話說回來,要上傳投影片的時候才發現,這兩個投影片 hosting 服務都跟微軟有些關係... 首先是 SlideShare 在 2012 被 LinkedIn 買下,然後 LinkedIn 在 2016 年賣給了微軟。

SpeakerDeck (或者說,Ordered List 這家公司) 本來在 2011 年賣給了 GitHub,但今年六月的時候被買回去了:

不知道買回去是不是跟微軟要買 GitHub 有關...

Tor Browser 繁體中文版

Twitter 上看到 Tor Browser 在宣傳繁體中文版,不過這篇的翻譯有點...:

不過這算是個里程碑啦...

AWS Direct Connect 在台北又增加可以接的機房了...

先前 AWS Direct Connect 在今年二月的時候公佈了台北第一個開放的接點,是方的麗源機房 (Chief Telecom LY, Taipei, Taiwan,參考「AWS 公開了在台北的 Direct Connect 接口」),現在公佈第二個點了:「New AWS Direct Connect locations in Paris and Taipei」。

第二個點在中華電信的機房 (Chunghwa Telecom, Taipei, Taiwan),但這樣只這樣標,不知道實際上是哪個,會不會是愛國東路的國分機房?那邊有不少非中華電信網路的客戶,只是租那邊的機房在用...

不過有需求的可以問一下 AWS,應該就會有答案了,畢竟總是得讓客戶知道要接到哪邊...

CloudFront 在台北增加第三個點...

Twitter 上看到 AWS 宣佈 CloudFront 加了四個點:

點進去後發現這四個點包括了台北:

Amazon CloudFront announces four new Edge locations: Cape Town, South Africa; Denver, Colorado; Frankfurt, Germany; and Taipei, Taiwan.

在 CloudFront 的列表裡也增加到三個點:

Bangalore, India; Chennai, India (2); Hong Kong, China (3); Kuala Lumpur, Malaysia; Mumbai, India (2); Manila, Philippines; New Delhi, India; Osaka, Japan; Seoul, South Korea (4); Singapore (3); Taipei, Taiwan(3); Tokyo, Japan (8)

這樣應該可以再減少被導去海外節點的機會 (通常是香港或日本),不過狀況會怎麼樣還要再觀察... 先前加第二個點後,觀察到的現象是有減少,但還是會發生。現在加到第三個後不知道會不會解決...

Facebook 觀察 IPv6 的使用情況

Facebook 是在六年前啟用了 IPv6 服務,然後分析了現在各地區 IPv6 使用的情況:「How IPv6 deployment is growing in U.S. and other countries」,另外提供了統計系統的資料給大家查 (不過看起來只有二月以後的?):「Facebook IPv6」。

然後被提到台灣區的成長在這幾個月很快速,主要原因是中華電信的導入:

We are also seeing countries and regions with less mature internet infrastructure start to transition to IPv6. Although overall deployment is still low, recent growth in some places has been exponential. Taiwan, for example, has gone from less than 1 percent in February 2018 to more than 10 percent as of May 28, 2018. Taiwan's rapid growth directly corresponds to recent IPv6 initiatives by Chunghwa, Taiwan's largest ISP.

先前在 Twitter 上有提到中華在 www.ipv6.hinet.net 網站上的跑馬燈有公告關於 IPv6 的導入,所以到這個月月底,使用比率應該都還會有明顯的提昇:

因為 Windows 7 以上的系統直接 PPPoE 的應該都會拿到 IPv6 address,但如果是 IP 分享器的就不一定支援了,不然應該會更高...

另外行動網路的部份也陸陸續續在轉移了,像我的 blog 上可以看到有 emome-ip6.hinet.net 的訪客,而且 Google 搜尋也可以看到一些資訊了:「"emome-ip6.hinet.net" - Google 搜尋」。

Vultr 開始要收台灣的稅了...

這幾天收到 Vultr 的通知信,要收 5% 的稅了:

Dear Valued Client,

Vultr.com will start collecting a Value Added Tax (also known as VAT) for services provided after 2018 June 01 in order to comply with new Taiwan regulations. Beginning on 2018 July 1, your invoices will include an additional tax charge of 5% for customers who purchase electronic services in Taiwan. The tax is applied to comply with new Taiwan VAT legislation requiring non-residents who are providing "remote services" to begin collecting Taiwanese VAT on these services when they are provided to Taiwanese residents or persons who are not registered for VAT.

Affected customers need to submit their VAT ID to Vultr. If you don’t provide a business VAT ID, your account charges might increase.

If you have any questions about this upcoming change, please contact our support team today. Thank you again for being a customer!

The Vultr.com Team

從 2018 七月開始收...

CloudFront 在台北的第二個 PoP

Twitter 上看到了 Amazon CloudFront 宣佈了台北的第二個 PoP:

這個也是喊好久了,從去年就有消息一直到現在... 這樣台灣多了一個 backup,比較不會導去香港或是日本了。不過新 PoP 的代碼找不到,試著找 tsatpe 以及後面接數字,還是只有找到 tpe50,不知道是不是後來不露出代碼了...