iPhone 14 users can now connect with emergency services when cellular and Wi-Fi coverage are not available; the service extends to France, Germany, Ireland, and the UK in December
Using the built-in Emergency SOS via satellite demo, users can test satellite connectivity on their iPhone by connecting to a real satellite in range without calling emergency services, allowing them to experience the process and familiarize themselves with the service.
At McMurdo, phones have access to a wifi network only for wifi calling and texting, not for general Internet access. It’s just a prototype at this time. It doesn’t work in all cases or in all areas, and for one reason or another it doesn’t work for some people, even if they’ve followed all the steps for enabling wifi calling.
看起來作者遇到的問題是 latency 過高以及頻寬不穩定的問題:
Also, the protocol assumes terrestrial broadband with reasonable latency and bandwidth. At McMurdo, as of this writing, latency to terrestrial locations is in excess of 700 milliseconds. Usable bandwidth for any given end user can vary widely, down to a few dozen kilobits per second.
然後也很難 troubleshooting:
The protocol also doesn’t expose any useful diagnostic info to the end user in order to troubleshoot. You just have to cross your fingers that the magic “wifi calling” icon lights up.
接下來作者嘗試的是 Voice MFA,但不存在這樣的電話號碼可以轉接之類的:
Direct inward dialing to US Antarctic stations isn’t generally available, so you probably can’t configure your cell phone number to forward to a number you can directly answer on-station. (I’m aware of some exceptions to this.)
By the end of 2024, all mobile phones, tablets and cameras sold in the EU will have to be equipped with a USB Type-C charging port. From spring 2026, the obligation will extend to laptops.
Mr. Musk said the service would use second-generation Starlink satellites that would be outfitted with large antennas that cover swaths of land that have no service. SpaceX has a pending application before the FCC to launch around 30,000 of the second-generation satellites over time.
The service won’t require mobile users to get a new phone. Musk said in or after a natural disaster, even if all the cell towers are taken out, the planned service should work.
不過可以預期只會有很基本的服務 (大概確保通話與簡訊會通),針對緊急危難狀況會特別有幫助:
Mr. Musk said that the bandwidth would be limited and that the new satellite service wouldn’t supplant existing ground-based cellular services. “This is meant to provide basic coverage to areas that are completely dead,” he said.
Lockdown Mode 主要是透過降低被攻擊的面積以提昇安全性,依照 Apple 的預想,主要是針對被政府單位盯上的族群:
Apple is previewing a groundbreaking security capability that offers specialized additional protection to users who may be at risk of highly targeted cyberattacks from private companies developing state-sponsored mercenary spyware.
在 Lockdown Mode 下目前列出來的限制:
Messages: Most message attachment types other than images are blocked. Some features, like link previews, are disabled.
Web browsing: Certain complex web technologies, like just-in-time (JIT) JavaScript compilation, are disabled unless the user excludes a trusted site from Lockdown Mode.
Apple services: Incoming invitations and service requests, including FaceTime calls, are blocked if the user has not previously sent the initiator a call or request.
Wired connections with a computer or accessory are blocked when iPhone is locked.
Configuration profiles cannot be installed, and the device cannot enroll into mobile device management (MDM), while Lockdown Mode is turned on.
Forbes has previously revealed a GrayKey brochure that showed it worked on older devices, and the two iPhones acquired by the FBI in the most recent Pensacola case are an iPhone 5 and an iPhone 7, which strongly suggests that investigators are already capable of unlocking them.