海盜灣進駐北韓...

Update:請參考 comment 裡 scw 貼的連結,這是用 BGP 惡搞出來的假象。

在看到海盜灣最新的公告文章「PRESS RELEASE, NEW PROVIDER FOR TPB」這篇,其中這段:

Today we can reveal that we have been invited by the leader of the republic of Korea, to fight our battles from their network.

唔啊... 這哪招啊... @_@

現在查 thepiratebay.se175.45.177.217

;; ANSWER SECTION:
thepiratebay.se.        52276   IN      A       194.71.107.15

這個 IP 註冊在平壤的柳京洞 (Ryugyong-dong):

inetnum:        175.45.176.0 - 175.45.179.255
netname:        STAR-KP
descr:          Ryugyong-dong
descr:          Potong-gang District
country:        KP
admin-c:        SJVC1-AP
tech-c:         SJVC1-AP
status:         ALLOCATED PORTABLE
mnt-by:         APNIC-HM
mnt-lower:      MAINT-STAR-KP
mnt-routes:     MAINT-STAR-KP
remarks:        -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
remarks:        This object can only be updated by APNIC hostmasters.
remarks:        To update this object, please contact APNIC
remarks:        hostmasters and include your organisation's account
remarks:        name in the subject line.
remarks:        -+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-++-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
changed:        hm-changed@apnic.net 20091221
source:         APNIC

來真的啊~

Ubuntu 下 Google Chrome 看韓文的問題

簡單來說,不要在 Ubuntu 下使用 Google Chrome + 文泉驛看韓文。

開始用 Ubuntu 11.04 當桌機的主力就一直這樣,看韓文版維基百科會出現這樣:

這幾天放假把筆電的 Ubuntu 升級到 11.10 最新版,發現問題還是一樣,重灌 11.10 beta2 後也還是一樣。因為新灌的機器所以就亂搞一通,意外發現切到英文語系後就正常,於是試著找原因,發現是 /etc/fonts/conf.d 下的 69-language-selector-zh-tw.conf 設定造成的。於是對裡面設定值 trial-and-error 後發現是 sans-serif 用了文泉驛,於是韓文就爆炸了...

這是拿掉後正常的樣子:

花了點時間總算能看懂一些 fontconfig 的設定...