Adobe Typekit 支援 CJK 字型

Adobe Typekit 宣佈支援 CJK 字型:「Announcing East Asian web font support and new font browsing tools for Japanese customers」。中文的公告在「正式公開東亞網頁字體支援以及日文客戶適用的全新字體瀏覽工具」這邊。

這也包括了網頁版的部份。對於 CJK 單一字型檔案過大的問題,與大家的解法也都一樣,取出對應的字組出來給使用者作為 workaround (稱為 Dynamic Subsetting):

會稱為這是 workaround 是因為當網路速度愈來愈之後,就會又變成最單純的直接整包下載...

Anyway,Adobe 這個新功能是一個大邁進,不過他用的 HTTPS (EdgeCast) 還沒支援 SPDY 或是 HTTP/2 啊... :/

Google Noto 字型出新版了

Zite 上看到的:「Noto Fonts Update」。

如同預期的,逗點的問題解決掉了。然後剛剛另外測試 LibreOffice + Noto 時的中文字,本來會變成方塊字的問題也解了...

Update 2014/10/01:我搞錯了... 我的設定還是用到原來的字型檔,LibreOffice 開起來還是爛的...

Adobe 與 Google 共同推出 CJK 字型

AdobeGoogle 合作推出了 CJK 字型:「隆重介紹 思源黑體:開放原始碼 Pan-CJK 字型」、「Noto: A CJK Font That is Complete, Beautiful and Right for Your Language and Region」。

這些字體在 Adobe 與 Google 會叫做不同的名稱:

Google will release it as Noto Sans CJK as part of Google's Noto font family. Adobe will release it as Source Han Sans as a part of Adobe's Source family.

字體是由 Adobe 的西塚涼子所開發,而 Adobe 也擁有字型的著作權,並以 Apache License 2.0 放出來。

而 Google 也有說明這些字型參與的過程:

Google contributed significant input into project direction, helped to define requirements, provided in-country testing resources and expertise, and provided funding that made this project possible.

而 Adobe 的部份:

Adobe brought strong design and technical prowess to the table, along with proven in-country type design experience, massive coordination, and automation.

另外還有幾家公司一起參與:

In addition, three leading East Asian type foundries were also brought in to design and draw a bulk of the glyphs—Changzhou SinoType Technology, Iwata Corporation, and Sandoll Communication—due to the sheer size of the project and their local expertise.

字體可以在 Google Noto Fonts 裡直接下載取得。

切過去用以後還是有點不太習慣,不過目前第一印象還算不錯...

維基的無障礙閱讀計畫

這邊講的「無障礙」與一般 accessibility 講的主題比較無關。而是希望在每台電腦上都能顯示出「字」。

當瀏覽器裡發現無法顯示的字型時,可能會出現框框。而利用 Webfonts 技術,可以在瀏覽器裡讀取字型檔將這些框框「字」呈現出來:「Webfonts: Making Wikimedia projects readable for everyone」。

仍然有不少技術問題要克服,像是東亞地區的字型比西方複雜,另外效能也是問題。但放話後總是會有進展 :p

買了 PragmataPro...

本來在找 tmux 的設定,結果看到 PragmataPro 這個字型,看起來還蠻順眼的...


(官方的 sample)

幾個 coding 用字型的重點都有處理好,像是 0 (Zero) 與 O (Uppercase O) 與 o (Lowercase O) 的差異,1 (One) 與 l (Lowercase L) 與 I (Uppercase I) 的差異...


(官方的 sample)

字大一點的時候有復古的感覺...

網頁大小的分析...

Zite 上看到「The average web page has grown 151% in just three years」,對網頁大小提出三點分析...

直接列出這三點:

  • The average top 1,000 web page is 1575 KB.
  • More than half of this size is due to images.
  • Flash is on the decrease. Custom fonts are on the increase.

前面兩點其實不意外,網頁大小不斷成長、圖片是流量的大宗。但第三點比較有趣,使用自訂字型的網頁急速成長...

快超越 Flash 的使用率了?

Google 官方提供 Google Fonts 下載的建議方案...

Update:一次只能選一個字體,找不到全選的地方,然後有一千多個... 還是去網路上找人家包好整包抓比較快。

Google Developers Blog 上看到官方對於下載 Google Fonts 的建議方案:「Download Google fonts to your desktop」。

Monotype 所推出的工具「SkyFonts」,支援 Windows 與 Mac 版。當 Google Fonts 有新的字型時,SkyFonts 會自動更新。不過當 Google Fonts 刪除時會發生什麼事情就不知道了...

會需要 Microsoft .NET Framework 4.0 與 WindowsInstaller 4.5 (x86):

這樣感覺有點肥... XD

修改中文維基百科的字體...

Mac 上面的中文版維基百科字體「很不友善」,沒有花太多時間看,但大概是用 font-face 改 sans-serif 造成的...

因為平常都有登入,懶得跟他囉唆,設個 css 進 User:Gslin/common.css,直接避開 sans-serif 被 font-face 惡搞掉的情況:

body {
    font-family: Helvetica;
}

這樣出來的字就好多了...