早上出門前看到,本來要寫文章說明的,在三個小時前專案的 license 從 CC BY-NC-SA 4.0 改成 GPLv3 了:「CC license not for software and source code」。下面的內容是本來整理在 CC BY-NC-SA 4.0 的情境下整理的。
在「千呼萬喚十多年!中研院終於開源釋出國產自動化中文斷詞工具」這邊看到的,一個常見的誤解是 open source 就是把程式碼放出來給大家用,這是錯誤的,(原先) CKIP 使用的 CC BY-NC-SA 4.0 並不是 open source license,因為 open source 必須是「沒有歧視」,這點可以參考「The Open Source Definition」裡面的說明:
No Discrimination Against Fields of Endeavor The license must not restrict anyone from making use of the program in a specific field of endeavor. For example, it may not restrict the program from being used in a business, or from being used for genetic research.
在「非商用」的這個條件下就直接觸犯 open source 的條件。相對於結巴中文分詞使用的 MIT License,可以測試的環境多很多...