在 TechCrunch 看到加州要開放自駕車上路了：「California to allow testing of self-driving cars without a driver present」。
California’s Department of Motor Vehicles established new rules announced Monday that will allow tech companies and others working on driverless vehicle systems to begin trialling their cars without a safety driver at the wheel. The new rules go into effect starting April 2.
This doesn’t mean test vehicles will be out there on the roads without any kind of human intervention backup – the DMV will require that those testing autonomous cars without a driver present have a dedicated communications channel that ties the car to a remote operator, who can take over if needed. The cars will also need to be hardened against cyber attacks and be able to provide their owner and operator info to any other parties in the event of an accident.
馬上想到刷機 JB... XD
在「California bosses can no longer ask you about your previous salary」這邊看到的消息。繼「麻州立法禁止詢問前一份工作的薪資」與「紐約市也將禁止雇主詢問薪資」後，加州也加入了這個行列。
The salary privacy bill, was enacted by Gov. Jerry Brown on Thursday, Oct. 12, at a celebratory signing ceremony at Women’s Empowerment, a Sacramento nonprofit for homeless women. He was surrounded by members of the California Legislative Women’s Caucus.
法案將於 2018 年生效：
The salary privacy bill takes effect on January 1, 2018.
2013 的時候提過「加州的手機防竊提案...」，後來在 2015 年生效：
In a press release sent to reporters on Thursday, George Gascón said that since the law went into effect on July 1, 2015[,]
Such a kill switch has become standard in all iPhones ("Activation Lock") and Android phones ("Device Protection") since 2015.
而執行到現在已經兩年了，手機的失竊率下降不少：「San Francisco DA: Anti-theft law results in huge drop in stolen phones」。
[S]martphone-related robberies have fallen 22 percent from 2015 to 2016. When measured from the peak in 2013, "overall robberies involving smartphones have declined an astonishing 50 percent."
在「Lawsuit challenging Facebook’s facial recognition system moves forward」這邊提到了 Facebook 的臉部辨認系統將被搬上法院確認是否違法。
Facebook 首先提出 Terms of Service 內規定不受依利諾州法律管理，只受加州以及聯邦法律管理，而依利諾州推翻這項規範，認為原告有權在依利諾州提起訴訟：
Today's decision focused on the question of whether the Illinois law is applicable to Facebook, one of the major legal hurdles facing the plaintiffs. Facebook's Terms of Service maintains that the the company is only bound by California and federal laws, and the company had moved to dismiss the case on those grounds. But today, the judge ruled that the terms-of-service clause isn't sufficient to nullify the Illinois law. As a result, the plaintiffs have a valid claim under the Illinois biometrics law and the case can proceed.
加州在規劃廢除日光節約時間：「California could drop Daylight Saving Time」。
A California lawmaker has introduced a bill to unshackle the Golden State from the horological chains of Daylight Saving Time.
Daylight saving time is observed in about 70 countries worldwide, but its benefits are the subject of much debate. While studies in the 1970s argued that it reduced energy usage, it’s no longer clear that’s the case. A 2011 study in Indiana found that electricity use rose in the state as a result of daylight saving.
由於手機的行竊與搶劫案件已經是美國目前遇到的重大問題，所以有幾位法界人士提案，要立法強制對手機業者實作行動電話的防竊機制：「Proposed California Law Would Mandate Smartphone Kill Switch」，報導在「Proposed California law would mandate smartphone kill switch」。
Kill Switch 的機制並沒有詳細說明，不過應該就是類似目前 Apple 的方式？可以遠端強制對手機下鎖上甚至銷毀的命令...