Home » Archive by category "Social" (Page 4)

波多黎各的 Project Loon 啟動

先前在「Alphabet (Google) 的 Project Loon 拿到授權,支援波多黎各的救災計畫」提到 Project Loon 當時還在研究要跟誰一起合作,現在確認會跟 AT&T 合作提供服務了:「Turning on Project Loon in Puerto Rico」。

Thanks to their support, we are now collaborating with AT&T to deliver emergency internet service to the hardest hit parts of the island.

接下來應該還會有不少數字丟出來... (像是透過 Project Loon 傳輸了多少資料,或是多少分鐘的語音通話)


在「California bosses can no longer ask you about your previous salary」這邊看到的消息。繼「麻州立法禁止詢問前一份工作的薪資」與「紐約市也將禁止雇主詢問薪資」後,加州也加入了這個行列。

The salary privacy bill, was enacted by Gov. Jerry Brown on Thursday, Oct. 12, at a celebratory signing ceremony at Women’s Empowerment, a Sacramento nonprofit for homeless women. He was surrounded by members of the California Legislative Women’s Caucus.

法案將於 2018 年生效:

The salary privacy bill takes effect on January 1, 2018.

Twitter Moments 很大?

看到「How big is Twitter Moments?」這篇,在談 Twitter Moments

依照推算,Twitter Moments 的使用量應該比全世界任何一個媒體都大,但你會發現實際上沒有音量。沒有人談論他,沒有人引用他... 但估算起來他應該是超級大的產品?



Bruce Schneier 提到了最近幾個剛好相關的議題,關於機器學習在情色產業使用時遇到的隱私議題:「Technology to Out Sex Workers」。

第一個提到的是 PornHub 用機器學習辨識演員以及各種「其他資訊」,這邊引用的報導是 TechCrunch 的「PornHub uses computer vision to ID actors, acts in its videos」:

PornHub is using machine learning algorithms to identify actors in different videos, so as to better index them.

The computer vision system can identify specific actors in scenes and even identifies various positions and… attributes.


People are worried that it can really identify them, by linking their stage names to their real names.

最後是提到 Facebook 已經有能力這樣做,而且已經發生了:

Facebook somehow managed to link a sex worker's clients under her fake name to her real profile.

Her sex-work identity is not on the social network at all; for it, she uses a different email address, a different phone number, and a different name. Yet earlier this year, looking at Facebook’s “People You May Know” recommendations, Leila (a name I’m using using in place of either of the names she uses) was shocked to see some of her regular sex-work clients.

這個議題與 Mass surveillance 有點像...。

Twitter 打算放寬到 280 字...

Twitter 打算放寬 140 字限制:「Giving you more characters to express yourself」。

不過不包括日文、中文與韓文 XD

We want every person around the world to easily express themselves on Twitter, so we're doing something new: we're going to try out a longer limit, 280 characters, in languages impacted by cramming (which is all except Japanese, Chinese, and Korean).



波蘭政府的官方網站將會使用 Let's Encrypt

Twitter 上看到這則 tweet,指出波蘭政府的官方網站使用了 Let's Encrypt 的憑證:

SSL Labs 上也可以看出來:「SSL Server Test: www.gov.pl (Powered by Qualys SSL Labs)」。

不過不確定目前是暫時性的 (之後會換成其他的 SSL certificate),還是本來就打算這樣設計了。

Uber 在倫敦將會被停業

Uber 在倫敦將會被停業:「Uber has license to operate in London revoked」、「London regulator announces Uber ban」、「Uber London loses licence to operate」。

更精確的說是不再續發 license,舊的 license 只到 9/30:

Transport for London (TfL), which operates public transport in the capital, has made the decision not to renew the app-based taxi’s license in the city.

The license was renewed in May, but for a period of only five months. It will run out on 30th September, though the company will be allowed to continue to operate during the appeal process.

看起來主要原因是圍繞於 Greyball (利用演算法躲避執法人員的工具):

According to the TfL regulatory board, the ‘approach and conduct’ of Uber showed a lack of corporate responsibility, which could have resulted in public safety and security issues. It also raised concerns with the company’s ‘approach to explaining the use of Greyball, software that could be used to block regulatory bodies from gaining full access to the app.’

新任 CEO 則是出來道歉:「Uber CEO apologizes for “mistakes” in London」。

其實是利益團體之間的衝突... 這戲還在繼續演。


歐盟在 2014 年做了關於盜版與銷量的研究,結果一直被壓到最近才發表出來 (於是就大概可以猜到結論了...):「EU Piracy Report Suppression Raises Questions Over Transparency」。

“In general, the results do not show robust statistical evidence of displacement of sales by online copyright infringements,” the study notes.


The study found that piracy had a slightly positive effect on the videogames industry, suggesting that those who play pirate games eventually become buyers of official content.

另外也描述了現有電影與 TV-series 定價策略偏高:

“Overall, the analysis indicates that for films and TV-series current prices are higher than 80 per cent of the illegal downloaders and streamers are willing to pay,” the study notes.


兩個都用 Slack 的公司可以直接在 Slack 上合作了

Slack 推出的新功能 Shared Channels:「Introducing Shared Channels: Where you can work with anyone in Slack」。

Shared Channels are a new kind of channel that connects two separate organizations, creating a common space for both sides to make use of Slack’s communication features and platform integrations when working together.

在截圖可以看到界面上,左半部會以 Shared Channels 顯示:

這邊也有提到 Shared Channels 需要透過管理員核准:

Accept the request: The other organization’s admin will receive a direct message from Slackbot, from which they can accept your request and add the channel to their workspace.

這樣就不用另外再開 guest 了...


也是篇研究,講各種職業的離婚率:「Divorce and Occupation」,副標題「Some jobs tend towards higher divorce rates. Some towards lower.」。拿的是 2015 美國的資料分析出來的:

Using data from the 2015 American Community Survey, for each occupation, I calculated the percentage of people who divorced out of those who married at least once.