Home » Archive by category "Social" (Page 2)

Twitter 放出來的 Vireo,一套 Open Source 授權的 Video Processing Library

Twitter 放出 Vireo,一套以 MIT License 釋出的 Video Processing Library:「Introducing Vireo: A Lightweight and Versatile Video Processing Library」。專案庫在 GitHubtwitter/vireo 可以取得。

C++ 寫的,另外也已經提供 Scala 的接口,這應該是讓 Twitter 的人可以方便使用:

Vireo is a lightweight and versatile video processing library that powers our video transcoding service, deep learning recognition systems and more. It is written in C++11 and built with functional programming principles. It also optionally comes with Scala wrappers that enable us to build scalable video processing applications within our backend services.

在 Tools 的部份也可以看到很多功能,像是:

thumbnails: extracts keyframes from the input video and saves them as JPG images

viddiff: checks if two video files are functionally identical or not (does not compare data that does not affect the playback behavior)

另外要注意的是,預設不會將 GPL 的套件納入編譯,需要指定 --enable-gpl 才會編進去:

The following libraries are disabled by default. To enable GPL licensed components, they have to be present in your system and --enable-gpl flag have to be explicitly passed to configure

看起來主要就是最常見的那包... (libavformat / libavcodec / libavutil / libswscale / libx264)

俄羅斯在英國脫歐的議題上,也利用 Social Network 的廣告影響民意

TechCrunch 上看到的,俄羅斯政府不只在美國選舉時這樣做,同時也在英國脫歐公投的議題上進行操作:「Twitter says Russians spent ~$1k on six Brexit-related ads」。

不過金額比美國選舉時小了很多:

In response to the Commission’s request for information concerning Russian-funded campaign activity conducted during the regulated period for the June 2016 EU Referendum (15 April to 23 June 2016), Twitter reviewed referendum-related advertising on our platform during the relevant time period.

Among the accounts that we have previously identified as likely funded from Russian sources, we have thus far identified one account—@RT_com— which promoted referendum-related content during the regulated period. $1,031.99 was spent on six referendum-related ads during the regulated period.

With regard to future activity by Russian-funded accounts, on 26 October 2017, Twitter announced that it would no longer accept advertisements from RT and Sputnik and will donate the $1.9 million that RT had spent globally on advertising on Twitter to academic research into elections and civil engagement. That decision was based on a retrospective review that we initiated in the aftermath of the 2016 U.S. Presidential Elections and following the U.S. intelligence community’s conclusion that both RT and Sputnik have attempted to interfere with the election on behalf of the Russian government. Accordingly, @RT_com will not be eligible to use Twitter’s promoted products in the future.

Twitter 的 280 字帶來的差異

在「140 Vs. 280: Users Engage With Longer Tweets Data Shows」這邊分析了在 Twitter 上 0~140 與 141~280 字的 tweet 所帶來的互動差異:

可以看到較長的 tweet 會有比較多的 retweet 與 like,不過更細一步的分析就沒有了... 文章內也有提到資料的分析是怎麼來的:

The data parameters: 30,000 publisher tweets that included links between November 29 – December 6.
The results: The click-through rate was roughly equal for both tweet length types but overall engagement nearly doubled for longer tweets. On tweets containing 141-280 characters, the average retweet was a staggering 26.52% – compared the 13.71% for tweets with 0-140 characters. For likes, tweets containing 141-280 characters had an average of a whopping 50.28%, compared to 0-140’s 26.96%.

成田機場第二航廈需要過兩個閘門的問題將在 2019 被解決

從 JR 進入成田機場第二航廈,需要過兩個閘門的情況 (先過一次進到京成線,再過一次進到第二航廈),一直是個讓人不太能理解的問題... 這個問題因為 2020 年的東京奧運而被拿出來討論,決定在 2019 年要改善:

本來進入第二航廈有檢查站,這是為了防止當地居民抗議而設置的 (參考日文版維基百科「成田国際空港」裡的「警備・検問・入場制限」這段說明),而這項限制在 2015 年三月底取消後,本來 JR 會需要先進到京成線的設計就變得多餘了:

成田空港第2ターミナルの最寄り駅・空港第2ビル駅では1992年の駅の開業当初から2015年3月下旬までの間、駅の出口で手荷物検査が行われていました。このため、JR線を利用して駅に訪れた人は、京成線の改札を経由してターミナルに向かう必要があったため、この状態は現在も解消されずに続いています。

不過新聞雖然這樣講,其實我還是沒搞懂... 都先進到檢查站不就好了嗎,當初是有什麼因素造成先進到京成線這個 workaround 嗎 XDDD

筑波快線因為提早 20 秒開車而道歉

居然是從 Hacker News Daily 上看到的:「Apology after Japanese train departs 20 seconds early」,引用的是官方的道歉文:「【お詫び】南流山駅における普通列車の早発について」。

平成29年11月14日(火)9時44分頃、第5255列車(秋葉原9時17分発、普通守谷行き)が、南流山駅に定刻9時43分40秒に到着。当該乗務員はドア開操作後、お客様の乗降取り扱いを行いました。その後、定刻9時44分40秒の発車のところ、発車時刻を十分に確認しないまま、ドア閉じ操作を行い、9時44分20秒に発車(出発操作)してしまいました。

これにより、駅時刻表との相違はなかったものの、定刻より約20秒早発するという事象が発生いたしました。なお、この件でお客様からの苦情等はありません。

更有趣的是 Hacker News 上的討論 (在這裡),一如既往的無法理解日本的鐵路與電車為什麼可以這麼準時 XDDD

日本電車要大幅延遲,最常見的就是人身事故以及暴雪暴雨之類的吧,營運方的問題不是很常看到... (不過這個案例是提前開車而道歉,純粹看討論時想到而已...)

為什麼我還繼續用 RSS (Feed)

最近在一些地方冒出兩篇文章 (應該是 NuzzelHacker News,放在 tab 上好幾天,不是那麼確定來源...),一篇是最近發的「The Case for RSS」,另外一篇是五月的文章「RSS: there's nothing better」。這邊講的 RSS 比較廣義,不侷限於 RSS {0.91,1.0,2.0},而是包括了各式的 feed,像是後來標準化的 Atom

消息的來源大致分成兩種:

  • 已知的來源:這些人只要有新的文章你就會想看。
  • 未知的來源:你可能也會有興趣的文章。

前者你不會想要漏掉 (你就是想看才會訂啊)。而後者在早期有 Zite 這類用演算法推薦的產品,後來在 Zite 併入 Flipboard 整個爛掉後我就跳去用 Nuzzel (透過好友機制推薦,演算法相對單純)。

Facebook 將這兩者混在一起,讓「已知的來源」未必會出現,而是用演算法包起來並且用 PR 手段混淆:美其名稱為「個人化推薦」,實際上是想辦法讓內容提供者掏錢出來。這點在 Instagram 上也可以看到一樣的作法:把 timeline 打散,用演算法包裝起來,再美其名為「個人化推薦」。

而 RSS reader 可以避免「已知的來源」這塊漏掉。

另外也因為 RSS reader 因為設計的目標就是「有效率的閱讀」而不是「賺錢」,所以大多數都會有「已讀」與「未讀」的功能,這讓你同樣的資訊你不需要讀很多次。

而 RSS reader 容易分群閱讀 (有些 RSS reader 會提供 folder 或是 tag 的功能) 也讓你可以帶著不同的 mindset 看不同群的文章,像是科技類的文章與心靈雞湯文就可以分開。

Archives