Meta 推出的 AR 眼鏡 Orion,以及 2007 年的電視動畫《電腦線圈》(電脳コイル)

有幾部電視動畫作品是我很喜歡的,士郎正宗的《攻殼機動隊》(神山健治 2002/2004 年的 TV 版,以及 2006 年的 OVA 版),另外是 2007 年磯光雄的《電腦線圈》。

另外 2009 年川原礫的《加速世界》也有提到類似於 AR 的科技 (不過是侵入式的)。

其中電腦線圈提到的 AR 眼鏡在當時就有不少想像空間了,這個科技的發展應該是會比攻殼裡面提到的電子腦來的早,過了 17 年總算是在商業化上有商品了,由 Meta 推出了 AR 眼鏡 Orion:「Introducing Orion, Our First True Augmented Reality Glasses」。

從 Meta 的文章裡可以看到,看起來眼鏡上面會有攝影機,接下來就有很多東西可以互動了,像是在加速世界裡面掃條碼比價 (而且在作品裡還提到這個功能被廠商禁用,得透過 root 手段裝這樣的 app,拿到現在來看有種很真實的感覺?)。

比起 Meta 推出這個商品,更重要的訊息應該是在商業上量產的技術總算是可行了。所以我暫時也不急著去碰 Meta 的 Orion,主要還是 Meta 對隱私的方向。

現在既然技術可行了,可以預期之後其他廠商也會推出,看看有沒有機會 root 裝可以 semi-offline 的版本,只在必要時往 internet 查詢資料。

北韓的動畫承包團隊

2023 年的時候在北韓的 internet 上發現一台沒有設定好的伺服器,於是就有人 dump 下來分析裡面的內容,然後就發現看起來是中國的團隊轉包給北韓團隊用的 server:「What We Learned Inside a North Korean Internet Server: How Well Do You Know Your Partners?」。

像是這張圖,可以看到上面有「EKACHI EPILKA」,這查一下可以查到「株式会社エカチエピルカ」,另外也可以看到簡體中文以及韓文的說明:

雖然拼圖不夠完整,但應該是可以看出輪廓了:目前比較像的情況應該是中國拿到合約後轉包給北韓的團隊,這對於有在關注日本動畫產業的人來說應該也不算太意外,日本的動畫產業已經是高度分工,自己國家內二包三包本來就很常見,如果是先包到中國,再分包到北韓的話也不算太奇怪:

There is no evidence to suggest that the companies identified in the images had any knowledge that a part of their project had been subcontracted to North Korean animators. In fact, as the editing comments on all the files, including those related to US-based animations, were written in Chinese, it is likely that the contracting arrangement was several steps downstream from the major producers.

不過法律上就有些狀況了,北韓應該是被制裁對象...

新世紀福音戰士的字型

沒想到在 Hacker News 首頁上看到第一名居然是這個連結:

2019 年的文章:「Neon Genesis Evangelion」,找資料的時候發現有簡體中文版的翻譯:「末世感叩击:《新世纪福音战士》的文字世界」。

這些字型是由日本的 Fontworks 所開發出來的 Matisse EB,在片尾的 credit 也可以看到「株式会社フォントワークスジャパン」:

主要是沒想到會在 Hacker News 首頁上的第一名看到這個...

即時將動畫 Upscale 到 4K 畫質的演算法

看到「Anime4K」這個專案:

Anime4K is a state-of-the-art*, open-source, high-quality real-time anime upscaling algorithm that can be implemented in any programming language.

State of the art* as of August 2019 in the real time anime upscaling category, the fastest at acheiving reasonable quality. We do not claim this is a superior quality general purpose SISR algorithm compared to machine learning approaches.

他們提供的數據顯示 1080p -> 2160p (4K) 只要 3ms,對於 60fps 來說是相當足夠,而品質看起來也還不錯。

其中一個蠻有趣的問答是 1080p -> 2160p 反而比 480p -> 720p 簡單,因為 1080p 裡面因為有更多資料量,所以處理起來比較簡單:

Why not do PSNR/SSIM on 480p->720p upscaling
Story Time

Comparing PSNR/SSIM on 480p->720p upscales does not prove and is not a good indicator of 1080p->2160p upscaling quality. (Eg. poor performance of waifu2x on 1080p anime) 480p anime images have a lot of high frequency information (lines might be thinner than 1 pixel), while 1080p anime images have a lot of redundant information. 1080p->2160p upscaling on anime is thus objectively easier than 480p->720p.

用程式自動同步字幕與聲音

Hacker News 上看到的專案,readbeyond/aeneas

aeneas is a Python/C library and a set of tools to automagically synchronize audio and text (aka forced alignment).

馬上想到的是... 這根本就是字幕組的福音 XDDD

支援的語言:

Confirmed working on 38 languages: AFR, ARA, BUL, CAT, CYM, CES, DAN, DEU, ELL, ENG, EPO, EST, FAS, FIN, FRA, GLE, GRC, HRV, HUN, ISL, ITA, JPN, LAT, LAV, LIT, NLD, NOR, RON, RUS, POL, POR, SLK, SPA, SRP, SWA, SWE, TUR, UKR

除了 ENG 以外,有 JPN... XD

最近最歡樂 (?) 的 DMCA Takedown...

最近最歡樂的 DMCA Takedown 消息,FoxFamily Guy (蓋酷家庭) 的劇情裡引用了一段從 YouTube 上的遊戲影片 (Double Dribble - NES - Automatic Shot),然後節目播出後 Fox 發 DMCA Takedown 下架掉這個影片:「Fox 'Stole' a Game Clip, Used it in Family Guy & DMCA'd the Original」。

Family Guy 那段片段在「Family Guy Double Dribble」這邊可以看到。

只要在沒有嚴格的懲罰機制 (懲罰「偽造版權擁有人」的行為),這種大公司侵犯小市民權利的現象只會愈來愈嚴重...

吉卜力將放出作畫所使用的軟體原始碼

在「造福同人,吉卜力使用的动画制作软件宣布开源化」這邊看到的,搜了一下相關的新聞,可以在「Open-Source Animation Production Software OpenToonz Available March 26」看到說明。

而「アニメーション制作ツールの オープンソースプロジェクト」這邊也有相關的消息,預定在 3/26 舉辦的 AnimeJapan 2016 有進一步的發表,到時候再來追進度...

用 git log 的 -S 與 -G 找變更記錄

符合 blog 副標題的一篇文章。

之前是拿 BBS 看板來存動畫的記錄,不過自從跑在 FreeBSD 32bits 上的 BBS code 一直沒辦法轉移到 Ubuntu 64bits,就放棄用 BBS 看板管動畫記錄了...

現在是拿 Git 來存動畫記錄,後來發現內建的 git log 搜尋起來比 BBS 方便太多,就回不去了...

以「魔法戰爭」來說:

$ git log -S '魔法戰爭' --pretty=%h | xargs -n1 git show
commit 9a6af4ec77561777b854a7ea44da29e197a9dcc2
Author: Gea-Suan Lin <gslin@gslin.org>
Date:   Mon Apr 7 00:55:49 2014 +0800

    Update.

diff --git a/Anime.txt b/Anime.txt
index 080f94a..cd21e14 100644
--- a/Anime.txt
+++ b/Anime.txt
@@ -42,4 +42,3 @@ Z/X IGNITION                            e01
 銀之匙 Silver Spoon 第二季              e04
 鬼燈的冷徹                              e05
 魔女的使命                              e04
-魔法戰爭                                e11
commit 856a27ab4071fb19ca58de3725cdedf53815894b
Author: Gea-Suan Lin <darkkiller@gmail.com>
Date:   Mon Feb 10 04:46:57 2014 +0800

    Update.

diff --git a/Anime.txt b/Anime.txt
index ddb11ea..e5995eb 100644
--- a/Anime.txt
+++ b/Anime.txt
@@ -22,3 +22,4 @@ WIZARD BARRISTERS~弁魔士賽希爾         e01
 偽戀                                    e02
 天才麻將少女 全國篇                     e05
 鬼燈的冷徹                              e05
+魔法戰爭                                e04

-S 只會列出「出現」與「消失」的時候,而且 -S 後面接的是 string 而非 regex。

如果要找所有與「魔法戰爭」相關的變更,則改用 git log -G,要注意的是後面接的是 regex:

 $ git log -G '魔法戰爭' --pretty=%h | xargs -n1 git show

Git 超好用的... XD

在 Ubuntu 10.10 上看 RV10 影片的方式...

最大的問題在於 codec,所以講重點就好:裝 libavcodec-extra-52。不同 Ubuntu 版本後面的號碼可能不一樣,用 apt-cache search libavcodec 應該可以看到。

預設用 rv40 解,打開兩秒就停住,換上去以後就正常了...