莎士比亞風格的 UUID

UUID 是個長 128 bits 的數字,轉成 16 進位也有 32 個字要記,對於人類記憶來說不太友善。

前幾天在 Hacker News 上看到的東西,把這 128 bits 的資訊轉成類莎士比亞的句子,相比前面 32 個 16 進位的數字來說好記不少:「uuid-readable」。

Generate Easy to Remember, Readable UUIDs, that are Shakespearean and Grammatically Correct Sentences

給的輸出範例包括了:

Loren Chariot Addy the Titbit of Cholame questioned Cele Garth Alda and 16 windy frogs

Drucill Hubert Lewse the Comer of Avera rejoices Fiann Craggy Florie and 5 hard trouts

Jacquette Brandt John the Pectus of Barnsdall doubted Glenn Gay Gregg and 12 noisy stoats

我不覺得有變簡單啊 XDDD 也許對於英文母語的人來說會簡單一些... 吧?

One thought on “莎士比亞風格的 UUID”

Leave a Reply

Your email address will not be published.