Google Blogoscoped 中文版

前幾天在 主站上看到有簡體中文版的消息 (This Blog in Chinese),在 上看不出來是誰負責翻譯的,但 Philipp Lenssen ( 主站的主筆) 說他知道是誰翻譯的,不過對方希望匿名。

不過看了幾天簡體中文版的感覺是,該不會是 的員工用 20% 的時間 (還是 80%?) 想要測試簡體中文翻譯的 Project?很多句子看起來很生硬,而且 link 的位置也不正確,感覺很糟糕。

看得懂英文版的人還是去看英文版,不然有些句子得先翻回英文才看的懂… -_-

Update:Philipp Lenssen 在 comment 說這是用手翻的,不是機器翻的…

This entry was posted in Blog, Computer, Murmuring, Network, WWW. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>